Второй день
С утра поехали на озеро Маныч-Гудило. Несмотря на раннюю весну там еще сохранились поля разноцветных тюльпанов. «Маныч» в переводе с татарского значит «солёное», а «гудило» — потому что гудит под ветром.
- Тут скорее всего змей и клещей полно, не заходите в высокую траву! – предупреждала Наталья Коланькова (руководитель проекта РЦБ-Casual), впечатленная, что пришлось пересесть из комфортного микроавтобуса в видавшую виды «буханку», иначе не проехать. Ни одной змеи или клеща мы в итоге не увидели, но лучше перебдеть. Зато в бинокли смогли понаблюдать за цаплями, журавлями и стаями розовых пеликанов.
Заехали к одинокому тополю. В других местах на него бы и внимания не обратили, но степные жители деревьями не избалованы, поэтому здесь этот исполин, растущий посреди степи, почитается, как святыня.
Элиста – это небольшой город, окруженный великой степью. В августе в этих местах бывает + 50 в тени. Как шутят сами калмыки, из ада их выгоняют за смех в котле. Традиционно они отличают себя от других буддистов с помощью красной кисточки на головном уборе.
В Калмыкии военные споры иногда решались с помощью шахмат – кто выиграл, тот и победитель. Но когда-то элитный комплекс Сити-Чесс сейчас представляет из себя очень жалкое зрелище, хотя Кирсан Илюмжинов всерьез рассчитывал превратить Калмыкию в Нью-Васюки.
Уралан! – это по-калмыцки значит – вперёд! Всегда только вперед, а если отступаем, то разворачиваемся и снова - уралан! Петру I очень понравился такой клич, но показался слишком длинным, так и появилось российское - Ура!
В Калмыкии много смешанных браков, здесь уважают русских женщин, потому что в 1943 году они повторили подвиг жен декабристов, отказавшись предать своих мужей-калмыков, и последовали за ними на переселение в Сибирь.
Роман Шемендюк (частный инвестор) в тот вечер выиграл два раза подряд в Перудо, чем очень гордился до конца поездки. А Максим Чернин (сооснователь медицинской компании «Доктор рядом») попал три раза из трех попыток в мишень при стрельбе из лука.
Вечером было искусное горловое исполнение калмыцких песен под двухструнную домбру. Вдохновленный этим концертом Александр Коланьков (Банк России, советник руководителя Службы) зашел в музыкальное кафе, забрал у молодежи гитару и тоже немного зажег. Слова песни забывал, но это никого не смущало.